Language
English

「マトイ -Tony ver.-」 8月12日(土) デコマス展示!

投稿:2017年08月05日
テーマ:フィギュア

ちょうど先週のワンフェス明けの火曜日、8月1日・・・
中国工場での色分析を終え、「マトイ」 のデコマスが帰ってきました。
 
もう4日、早く帰ってくれば、ワンフェス展示できたのに!
残念ッ!!!(>д<;)
 
 

・・・いや、どっちにしろそのタイミングでもダメでしたね。(´・ω・`)
届いた時には工場での分析作業の際に発生したと思われる 塗装はがれが数ヶ所あったので。
 
 
ども。 開発の蓬莱鳥です(`・ω・´)ノ
 
 
 

 
 
というわけで、来たる 8月12日(土)有明コロシアム にて開催される
ファンタシースター感謝祭2017 決勝会場 にて デコマスを展示いたします!
 

 
発売前としては、おそらく 最初で最後のナマ展示 になると思います!
(※もちろん塗装はがれ部分は現在全力修復中です!)
 
 
入場は無料ですので、機会がありましたら、是非おこしくださいませ。m(_ _)m
 
 

 
 
 
ちなみにこちらは今回、工場から返送されてきたデコマスが梱包されていた箱・・・
                    

現地で書かれた文字・・・
『小伊 彩色原型』
(※ちなみに画像左上の「マトイ デコマス」はこちらで書いた文字。「ストイ」ではない。インド人を右に。)
 

 
小伊・・・? シャオイーってなんだ!?  画像検索・・・っと。
 
 
    ・・・・・・・・。
 
 

なんか、めっちゃ可愛いアイドル出てきた! (・∀・;)?
というか、マジこれしか引っ掛からないんですけどっ!?
 

 
ちなみに、この「小伊」というのは中国でのマトイの正式表記でもなんでもなく、
中国工場が内部でのやり取りに使っているコードネーム みたいなものです。
 
いつもは、例えば「兰莎=ランサー(玉藻の前)」(※兰=蘭)のような当て字表記で、
まあなんとなく雰囲気でキャラ名として読めたりするものや、
たまに「○○魔女」のように、
キャラ名とか関係なく、フィギュアの見た目からつけられて、
「あー・・・( ̄▽ ̄;)まあいいけど・・・」ってなるものもあったりするのですが、 
今回のこれのようにどういう経緯でついたか想像の範囲外のものもたまにあります。
 

「伊」は「マトイ」の「イ」なんでしょうけど、「小」は「マト」とは(たぶん)読めないし・・・
 
・・・と、自力で調べても判らないので、ウチのネイティブ社員に聞いてみた!
 

 
「イ ちゃん」だそうです。「マト」はどこへ行った!? Σ( ̄д ̄;)
 (※今回使われている「小」は名詞的な文字ではなく、「~さん」や「~さん」を表す接頭語的な用法)
 
 
ちなみに彼も箱の中身がマトイであることを言って初めて、「イちゃん」の意であると断定しましたが、
予備知識なしにこの表記を見せた時は「なんだこれ?」ってなっていました(笑)
 
まあ、この名称・表記は日本での業務ではまったく使わないので、どうでもいい話なんですけどね・・・(^_^;
ちなみに漢字名のキャラの場合は、一部簡体字になる以外は概ねそのまま表記です。
 
 
 
 

 
さて、では最後に開発のお話・・・
 
先日、細かいパーツ分割の煮詰め ~ 改修が完了しました。
 
工場でパーツ分割された金型用の原型を、どうすれば製品時にもっと見栄えが良くなるか、
見栄えをよくするために工場ではどのようなパーツ状態が理想なのかを考えながら修正指示を出し、
工場で改修してもらうのですが、 

 
例えばこの部分、工場分割では透明パーツなのに透けて見える部分に接着ピンが作ってあったので、

パーツの長さ変更も含め、出来るだけ見えない位置にくるように接着ピンの位置を変更させたり、
                   

 
 
どう見ても塗り分けが大変そう(頑張って塗り分けたとしても汚くなりそう)な一体パーツを
塗装しやすい(どの工員さんでもきれいに塗れる)ように別パーツに変更させたりなんかしています。
                   

 
  
最初に金型用の原型を作ってもらう際にも膨大な指示を入れるのですが、
今回はまれにみる膨大な情報量の造形/塗装なので、改修時点でもその量はギガ盛り状態。
 
 
というわけで、このような金型用の原型の改修の数々も終わり、
今頃は金型の製作/調整に移行している頃です。 

 
 
 

 
尚、今回のデコマス展示終了後、目や模様などの製品ではタンポ印刷で表現される部分を
前回のブログでも触れました「事前に送ったデータ」と照らし合わせて、
形状や印刷位置の微調整指示の作成に入る予定です。

その作業中、1日ぐらいはデコマスを私の手元に確保できると思いますので、
前回 「しまった・・・ 画像を撮っておけばよかった・・・(>ヮ<;」
・・・の部分も忘れずに撮影してみましょうか。
 
 
ではでは(`・ω・´)ノシ
 
 
蓬莱鳥
 

 
 
 
 
©SEGA/PHANTASY STAR PARTNERS
※お使いのパソコンの環境の違いなどにより色や見え方が違う場合があります。

NO COPY
トップへスクロール
コトブキヤオンラインショップ お客様サポート ピックアップ
このページは「確認用ページ」です。公開用ページとはURLが異なるので、このURLはコピー使用しないようご注意ください。公開用サイトはこちら。